披着狮皮的驴

Story Brief

The Ass in the Lion’s Skin

An ass, having put on a lion’s skin, roamed about, frightening all the silly animals he met with. Seeing a fox, he tried to alarm him also. But Reynard, having heard his voice, said, “Well, to be sure! And I should have been frightened too, if I had not heard you bray.”

They who assume a character that does not belong to them generally betray themselves.

 

披着狮皮的驴

草原上生活着一头驴子。他生性胆小,经常被其他小动物们嘲笑。可是,森林里处处都是陷阱,还有可怕的猛兽,驴子只有每天小心翼翼地生活,他经常幻想:“如果我变成一头狮子该有多好啊!那样我就是这个森林里最厉害的大王,什么也不用害怕了。

这一天,小驴子正在草地上吃草。突然,他发现前面趴着一头狮子。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

词语华文解释英文解释
陷阱用各种技巧设计的用来捕获动物的装置。
例句:那个老猎人在山脚下设置了几个陷阱,希望能抓到一些猎物。
trap
小心翼翼形容言行举动十分谨慎,丝毫不敢疏忽大意。
例句:水流很急,我小心翼翼地伸出左脚去探那块岩石,然后踩了上去。
cautiously
幻想意思是没有道理的想象,或无根据的看法或信念。
例句:弟弟是个太空迷,总幻想自己有一天乘坐宇宙飞船在太空遨游。
fantasy
撒腿就跑撒腿:放开脚步;撒腿就跑,表示立刻就开始跑。
例句:小明小时候被狗咬过,所以每一次看见狗的第一反应都是撒腿就跑
make off at once scamper
虚惊一场指事后才知道是不必要的惊慌。
例句:我们发现小林说的蛇只是一个玩具,真是虚惊一场
a false alarm
丢弃指放弃,抛弃。
例句:车票被使用后,很多人就直接丢弃了。
discard
迫不及待意思是急迫得不能等待。形容心情急切。
例句:一听到叫到自己的名字,小雨迫不及待地推开门,走进屋去。
can’t wait
趾高气扬意思是走路时脚抬得很高,神气十足。形容得意忘形的样子。
例句:小刚在学习上刚刚取得一点儿成绩,就趾高气扬起来,让人很反感。
cocky
四处逃窜指快速向各个方向逃跑的样子。
例句:猎犬从草丛中冲出来,追的狐狸四处逃窜
run around
惧怕形容对某种事物和人的恐惧与害怕。
例句:小武这个人讲话很大声,不熟悉他的人会有些惧怕他。
fear
大摇大摆意思是指由于心态轻松或得意,走路时身子摇晃的幅度比平时大。
例句:大家等了半天,他才大摇大摆地走进礼堂,却丝毫没歉意。
to swagger
毕恭毕敬意思是指十分地认真和尊敬,形容态度很恭敬,后来也形容十分端庄有礼。
例句:他毕恭毕敬地将书递给了老师,请求解答两个疑难问题。
reverent and respectful
灰溜溜颜色暗淡;形容精神懊丧或消沉。
例句:他挨了一顿训斥,灰溜溜地从经理办公室走出来。
gloomy

 

 

成语——愚公移山

Meaning of the Idiom

yu gong yi shan(Yu Gong Moves Away the Mountains)

In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.

One day, Yu Gong said to the whole family:

“These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?”

Upon hearing this, all his sons and grandsons said:

“You are right. Let us start tomorrow!”

But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:

“Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?”

Everybody said:

“So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea.”

The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.

When a shrewd old man named Zhi Sou saw Yu Gong’s family moving the mountains, he thought it ridiculous and said to Yu Gong:

“You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains?”

Yu Gong replied:

“You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can’t we move away the mountains?”

Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.

Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved God, who sent two celestials to the world to move away these two mountains.

愚公移山

yú gōng yí shān,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。

出自《列子·汤问》。

例句

科学家们以愚公移山的精神去改造沙漠,让它变成绿洲。

在学习上,我们要发扬愚公移山的精神。

只要有愚公移山的精神,就什么困难都能克服。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
方圆是指定半径范围内的面积 。
例句:方圆几十里的土地,处处是繁茂的麦草。
circumference
阻塞(sè)指有障碍而不能通过,无法畅通。
例句:这条小河被很多垃圾阻塞,小船无法通过。
block
险峻意思是陡峭险恶的山势。
例句:这里的山势险峻,攀岩的难度很高。
steep
讥笑指冷言冷语地嘲笑。
例句:别人有缺点,我们应该热情帮助,不要讥笑他们。
sneer
愚蠢形容人笨,愚昧无知。
例句:这种危及生命的行为是十分愚蠢的。
stupid
残余意思指残存;也指残存的人或事物。
例句:一场残酷的战争后,这支军队仅有残余的几百名士兵。
remnant
长叹指深长地叹息。
例句:想起他这十几年的遭遇,父亲不禁喟然长叹
deep sigh
顽固指思想保守,不愿接受新鲜事物。
例句:这个顽固的老人,怎么也不肯搬离这所摇摇欲坠的小木屋。
obstinate; stubborn
无穷无尽意思是没有止境。
例句:他喜爱读书,因为从中可得到无穷无尽的知识。
endless
无话可说没有什么话可以说,在某些场合下包含一种无奈,郁闷的情感。
例句:他是个很内向的人,即使在朋友面前,也总是显得无话可说
speechless
没完没了意思是无穷尽。
例句:这个演讲内容枯燥又冗长,简直没完没了
endless
诚心意思为诚恳的心意。
例句:相信他这次的道歉是诚心实意的。
sincerely; earnestly
阻隔是两地之间隔绝,难以往来。
例句:即使有万水千山的阻隔,也不能挡住他回乡的愿望。
barrier

农夫和冻僵的蛇

Story Brief

The Countryman and the Snake

A countryman returning home one winter’s day found a snake by the hedge-side, half dead with cold.

Taking compassion on the creature, he laid it in his bosom and brought it home to his fireside to revive it. No sooner had the warmth restored it, than it began to attack the children of the cottage.

Upon this the countryman, whose compassion had saved its life, took up a club and laid the snake dead at his feet.

 

农夫和冻僵的蛇

一个寒冷的冬天,刚下过大雪。天气冷极了,风吹在脸上就像刀割一样。一位农夫急匆匆地赶着路,走累了,他就在路边找个地方坐下来休息。

突然,他发现身边地上有个东西,拨开雪仔细一看,竟然是一条毒蛇!它已经冻僵了。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

词语华文解释英文解释
冻僵是指由于寒冷环境而引起体温过低,导致身体僵硬的生理反应。
例句:圣诞夜里,卖火柴的小女孩一根火柴也没有卖掉,她已经快冻僵了。
be frozen
自言自语指自己对自己说话。
例句:他想的入神了,就自言自语起来。
say to myself
嘀咕指的是小声说,私下里说,形容人说话声音很小。
例句:老师念出了一个名字,他听到后就小声嘀咕起来。
whisper
恩将仇报意思是拿仇恨回报所受的恩惠。指忘恩负义。
例句:东郭先生救了狼,那只狼却恩将仇报想要吃掉他。
bite the hand that feeds one 
思想斗争意思是自己脑海中的两个想法相互斗争。
例句:经过激烈的思想斗争,他终于把这件事说了出来。
fierce tussle with oneself
蠕动意思是指爬行的昆虫,泛指像虫类爬行一样地动。
例句:他仔细一看,发现花盆里有蚯蚓在蠕动
wriggle
察觉意思是发觉,看出来。
例句:我已察觉出小陈神色不对。
detect; perceive; become aware of; remark
致命意思是可使生命丧失,比喻为最厉害、最严重的结果。
例句:流感对于健康的年轻人是小病,但对于有慢性病的老人却可能是致命的。
deadly; mortal; fatal
报答指用实际行动来表示感谢。
例句:父母总是无微不至地关心照顾我,供我上学读书,等我长大了一定要报答父母的养育之恩。
repay
本性即天性,指固有的性质或个性。
例句:虽然阿立为了保护家人而犯了罪,但他本性并不坏。
natural instincts
怜悯(lián mǐn)意思是同情。
例句:她看着这个乞讨的穷孩子,怜悯之心油然而生。
commiseration

 

 

成语——夜郎自大

Meaning of the Idiom

ye lang zi da(The state of Ye Lang/self-conceited)

During the Han Dynasty, in the southwest there was a small country called Yelang, and although it was an independent nation, its territory was small, there weren’t many citizens, and its products were pitifully few. Because it was the largest kingdom in the near area, the Yelang king who’d never left his own country thought the country he ruled was the biggest on earth.

One day, the king of Yelang was on a national border inspection tour with his troops, when he pointed in front of him [to neighboring country] and said, “Which country is bigger?” In order to serve their own interests and make the king happy, the troops said, “Of course Yelang is bigger!” They walked along, and the king once again lifted up his head, gazed at the big mountain in the distance and asked: “Is there a taller mountain than this anywhere on earth?” And his men answered: “No, there’s no mountain taller than this one on earth.” After a while, they reached the river side, and the king asked again: “I think this is the world’s longest river.” And all his men said in unison “The king speaks truly.” After this, the ignorant king believed even more firmly that Yelang was the world’s biggest country.

Then one day, the Han Dynasty dispatched an envoy to Yelang, and on the way they passed the neighboring country of Dian, and the King of Dian asked the emissary: “If you compared the Han Dynasty and my Kingdom, which one would be bigger?” The emissary listened in astonishment, as he’d never have thought this small a country thought it could compare itself to the Han Dynasty. But he really never could have suspected that when he got to Yelang, the prideful and ignorant king who didn’t know that the kingdom he ruled was about the size of one Han county, would ask with an exaggerated opinion of his own worth, “Which is bigger: the Han Dynasty or my country?”

夜郎自大

yè láng zì dà,比喻妄自尊大,即骄傲无知的肤浅自负或自大行为。

出自《史记·西南夷列传》。

例句

他只是拿了一次奖,就夜郎自大,认为没有甚麽人比得上他。

他觉得自己很了不起,那种夜郎自大的作风最叫人讨厌。

我们要进步,就绝不能夜郎自大,故步自封。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
巡视意思是指巡行视察。
例句:老师走进考场,就开始四处巡视
go on an inspection tour
迎合意思是猜测别人的心意以便投其所好。
例句:除了小文表达了自己的想法,其他人都只迎合了老板的意见。
cater
异口同声意思是不同的人同时说同样的话。形容意见一致。
例句:老师刚讲出问题,同学们就异口同声地回答了出来。
speak with [in] one voice
无知意思是缺乏知识和重要常识。
例句:他这个人不仅自己无知,还总觉得是别人的问题。
ignorance
不知天高地厚不知道天有多高,地有多深。形容骄狂无知。
例句:这个年轻人不知天高地厚,擅自就决定了这件事。
not to know the immensity of heaven and earth

牛栏里的小鹿

Story Brief

The Stag in the Ox Stall

A hunted stag, driven out of the thicket and distracted by fear, made for the first farmhouse he saw and hid himself in an ox stall which happened to be open. As he was trying to conceal himself under the straw, “What can you mean,” said an ox, “by running into such certain destruction as to trust yourself to the haunts of man?” “Only do you not betray me,” said the stag, “and I shall be off again on the first opportunity.”

Evening came on; the herdsman foddered the cattle, but observed nothing. The other farm-servants came in and out. The stag was still safe. Presently the bailiff passed through; all seemed right. The stag, now feeling himself quite secure, began to thank the oxen for their hospitality. “Wait a while,” said one of them, “we indeed wish you well, but there is yet another person, one with a hundred eyes; if he should happen to come this way I fear your life will be still in jeopardy.”

While he was speaking, the master, having finished his supper, came round to see that all was safe for the night, for he thought that his cattle had not of late looked as well as they ought. Going up to the rack, “Why so little fodder here?” says he. “Why is there not more straw?” And “How long, I wonder, would it take to sweep down these cobwebs!” Prying and observing, here and there and everywhere, the stag’s antlers, jutting from out the straw, caught his eye, and calling in his servants he instantly made prize of him.

 

牛栏里的小鹿

有一头小鹿被猎狗追赶,他慌里慌张地逃进一个农家大院。看到院子一角有个牛栏,他连忙钻了进去。

一头好心地奶牛提醒他:“我亲爱地朋友,我地主人指使猎狗去追捕你,你却自己跑到这里来,这不是自投罗网吗?“。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

词语华文解释英文解释
慌里慌张指焦急不安或精神慌乱.
例句:一看到警察走进房间,他慌里慌张不知如何是好。
be flustered
指使意思是指挥;支使。
例句:你为什么总是理直气壮地指使别人帮你做事。
incite
自投罗网像鸟一样自己投到罗网里去;比喻自己送死。
例句:绑架犯没察觉这是一个圈套,很快就自投罗网被警察逮捕了。
hurl oneself willingly into the net
不以为然然:表示是,对。不以为然指不认为是正确的。表示不同意或否定。
例句:小文对同学的批评不以为然
object to
沾沾自喜意思是形容自以为不错而得意的样子。
例句:有一点儿小成绩,他就沾沾自喜起来。
be pleased with oneself
心细意思是细心,仔细。
例句:她是个心细的人,总记得朋友的生日。
careful

 

 

成语——卧薪尝胆

Meaning of the Idiom

wo xin chang dan(To sleep on brushwood and taste gall)

During the Spring and Autumn period (770-476BC), the State of Wu launched an attack against the State of Yue. The King of Wu was seriously wounded and soon died. His son Fu Chai became the new King. Fu was determined to get revenge. He drilled his army rigidly until it was a perfect fighting force. Three years later, he led his army against the State of Yue and caught its king Gou Jian. Fu took him to the State of Wu.

In order to avenge his father’s death, Fu let him live in a shabby stone house by his father’s tomb and ordered him to raise horses for him. Gou pretended to be loyal to Fu but he never forgot his humiliation. Many years later, he was set free. Gou secretly accumulated a military force after he went back to his own state. In order to make himself tougher he slept on firewood and ate a gall-bladder before having dinner and going to bed every night. At the same time he administered his state carefully, developing agriculture and educating the people. After a few years, his country became strong. Then Gou seized a favorable opportunity to wipe out the State of Wu.

Later, people use it to describe one who endures self-imposed hardships to strengthen one’s resolve to realize one’s ambition.

卧薪尝胆

wò xīn cháng dǎn,意思是形容一个人忍辱负重,发愤图强。

出自《旧五代史·汉书·隐帝纪》,《史记˙越王勾践世家》。

例句

自从上次比赛失利,在过去的一年中我们卧薪尝胆、刻苦训练,团队实力转弱为强,终于在这次的全国竞赛中成为冠军。

勾贱卧薪尝胆的故事告诉我们,有志者事竟成。

做为学生要想出类拔萃,考入理想大学,必须有卧薪尝胆的刻苦精神,才能梦想成真。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
嘱咐意思是告诉对方记住应该怎样,不应该怎样。
例句:妈妈已经嘱咐书店老板,要他等新书到货就保留一本给我。
enjoin
牢记意思是牢牢记住,不忘记。
例句:母亲临终的话,他一直都牢记在心里。
remember well
贿赂指给予对方金钱或其它利益,希望获得更大利益的行为。
例句:他们用贵重的礼物贿赂他,希望能获得这份合约。
bribe
深谋远虑意思指计划得很周密,考虑得很长远。
例句:总理深谋远虑,很早就制定了环境保护的法规。
forethought
精明强干指机灵聪明,办事能力强。
例句:他这个人精明强干,这些事交给他办一定没问题。
clever and capable
不足为患意思是不足以成为问题。
例句:这场比赛下来他们已经失去冠军资格,对我们而言已不足为患
not a threat
发奋图强意思是下定决心,努力追求进步,一般情况下与“奋发图强”通用。
例句:自从那次的实验失败以后,科学家没有灰心,继续发奋图强的开展研究。 
rise in great vigor
消磨常指消耗;磨灭;消遣,打发时光;犹琢磨。
例句:假期里我有更多的时间来看书消磨时间。
wear down
耻辱指声誉上所受的损害。
例句:去欺负小孩子,你不觉得耻辱吗?
shame
兵精粮足意思是兵士精壮,粮草充足。形容军力强盛,战备充分。
例句:这位将军仗着自己兵精粮足,守着城池不出战。
have a large army of veterans and ample supplies
盲目比喻无意义、无目的的一种状态。
例句:在没有得到足够的证据前,不要盲目的相信任何结论。
blind
力图极力谋求;竭力打算的意思。
例句:球赛已经接近尾声,但落后一方仍旧力图扭转战局。
try hard to
称霸因具有更大的势力、权威而占据统治地位。
例句:美国作为二战后最强大的国家,称霸世界数十年。
to dominate
强弩(nǔ)之末为强弩所发的弓箭已达射程的最远处,比喻强大的力量已经衰竭。
例句:经过两个小时的竞赛,看对方已经是强弩之末,我们应该再坚持下去,就一定会胜利。
an arrow at the end of its flight
屡战屡败(lǚ zhàn lǚ bài)意思是多次打仗多次失败。
例句:这位将军根本没有战斗力,几场战役下来,屡战屡败
can’t win for losing

牛和蛙

Story Brief

The Frog and the Ox

An ox, grazing in a swampy meadow, chanced to set his foot among a parcel of young frogs and crushed nearly the whole brood to death. One that escaped ran off to his mother with the dreadful news; “And, O mother!” said he, “it was a big four-footed beast that did it!”

“Big?” quote the old frog. “How big? Was it as big”?and she puffed herself out to a great degree?”as big as that?” “Oh!” said the little one, “a great deal bigger than that.” “Well, was it so big?” and she swelled herself out yet more.

“Indeed, mother, but it was; if you were to burst yourself, you would never reach half its size.” Provoked at such a disparagement of her powers, the old frog made one more trial, and burst herself indeed.

Men are ruined by attempting a greatness to which they have no claim.

 

牛和蛙

小青蛙们第一次走出家门,看到什么都觉得新鲜。突然一只青蛙尖叫起来:“有怪物!大家快跑!”其他青蛙回头一看,果然发现河岸上站着一个庞然大物,他们吓得四散逃走。

回到家,小青蛙们争先恐后地向妈妈描述着:“他是世界上最可怕的妖怪!”“他有一条长尾巴!”。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

词语华文解释英文解释
尖叫意思是细而高地叫声。
例句:歌星一走上舞台,前排的粉丝立刻尖叫起来。
scream
庞然大物意思是指高大笨重的东西。
例句:这头非洲象跟其他动物相比,已经算的上庞然大物了。
huge monster
争先恐后意思是指争着向前,唯恐落后。
例句:在学校举行的运动会上,各班同学都争先恐后 ,积极拼搏。
scramble for the first time
犄角动物的角。
例句:很多草食动物都长有犄角,可以作为防身的武器。
horn
比画也作“ 比划 ”。意思是用手或拿着东西做出姿势来帮助说话或代替说话。
例句:他一边给我们讲解每一个动作,一边用手比画着示范。
gestures
拨浪鼓古老又传统的民间乐器和玩具,由一面两侧缀有两枚弹丸的带把小鼓组成,转动鼓柄弹丸击鼓可以发出声音。
例句:父亲小时候,有一个拨浪鼓的玩具。
a drum-shaped rattle

 

 

成语——东施效颦

Meaning of the Idiom

dong shi xiao pin(Mere copycat)

In the Spring and Autumn Period (770-476 BC), there was a beauty in the State of Yue called Xishi.

She often suffered from pains in her chest, and so she would often walk around doubled over and with her brows knitted.

There was an ugly girl in the village called Dongshi who envied Xishi.

Striving to emulate Xishi, she imitated her stoop, knitting her brows at the same time.

She thought that this made her elegant, but in fact, it only made her more ugly.

Later, this idiom came to be used to indicate improper imitation that produces the reverse effect.

东施效颦

dōng shī xiào pín,比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家。

出自《庄子·天运》。

例句

凡事一经效仿,总不大妙,多少带点儿东施效颦的嫌疑。

你别再模仿这些歌星了,小心有人会取笑你东施效颦,不知自丑。

一个人如果不考虑自己的条件而东施效颦,只会弄巧成拙。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
一举一动指人的每一个动作。
例句:为了学习到小文每个舞蹈动作,小雨注视着她的一举一动
every movement[action; move]
夸赞指赞美;称赞。
例句:看样子校长是从心里在夸赞她们,不是随便说一说的。
praise
刻意意思是故意、特意、用上全部心思。
例句:她并不刻意修饰,可是仍然显得清纯靓丽。
deliberately
装腔作势意思是故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。
例句:这个人尽管装腔作势的摆出一副专家的样子,但还是有人一眼看出其实他什么也不懂。
strike an attitude
厌恶是一种反感的情绪。
例句:她对这出戏剧不仅是不喜欢,甚至已经到了厌恶的程度。
hate; detest

蚂蚁与蝉

Story Brief

The Ant and the Grasshopper

On a cold frosty day an ant was dragging out some of the corn that he had laid up in summer time, to dry it. A grasshopper, half-perished with hunger, besought the ant to give him a morsel of it to preserve his life.

“What were you doing,” said the ant, “this last summer?”

“Oh,” said the grasshopper, “I was not idle. I kept singing all the summer long.”

The ant, laughing and shutting up his granary, said, “Since you could sing all summer, you may dance all winter.”

Winter finds out what summer lays by.

 

蚂蚁与蝉

炎热的夏天,蝉躲在树梢的阴凉处,悠闲地唱着歌:“知了——知了——”

树下,一群小蚂蚁正匆匆忙忙地赶着路,每人身上背着一个大包袱。蝉十分好奇,忍不住问道:“嗨!小蚂蚁,这么热的天,你们不在家里躲着,干吗在这里跑来跑去?”一只蚂蚁停下脚步。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

词语华文解释英文解释
炎热意思是气候极热。
例句:今年的夏天少雨干旱,非常炎热
burning hot
树梢意思是树的顶端,指树的枝条上远离树干的那一端。
例句:今晚天气很好,树梢的月亮十分明亮。
treetop
悠闲意思是悠然自在的样子。
例句:这是个美好的假期,每天他都悠闲的在湖边钓鱼。
leisure
匆匆忙忙意思是指做事匆促忙碌。
例句:这一天下午,小文突然匆匆忙忙到宿舍来找他,并交给他一封信。
bustle up
好奇指对自己所不了解的事物觉得新奇而感兴趣,充满新鲜感。
例句:孩子天性好奇,什么事都想知道个究竟。
curious
嘲笑意思是取笑、开玩笑。含有讽刺、不满意等意味的笑。
例句:从他们的笑容和声调上,她也知道是在嘲笑她。
laugh at
理会指懂得;理睬。
例句:对于祖母讲的这些话,他完全不能理会
understand; take notice of
不屑意思为认为不值得;形容轻蔑、轻视。
例句:看到她的水彩画,他只是不屑的看了一眼就转身离开了。
scorn
不知不觉意思是没有意识到,没有觉察到。
例句:听到他们的谈话,小林手里的笔,不知不觉就停下来了。
unconsciously
乞讨意思是乞求施舍或救济。
例句:洪水过后,地上找不到一粒谷子,他们只好跟着父母一起出门乞讨
beg

 

 

成语——水滴石穿

Meaning of the Idiom

shui di shi chuan(Constant dripping wears away the stone)

Long long ago, there was a person called Zhang Guaiya and he was a county leader. At that time the beadles always challenge their supervisor, even some of them insulted the generals. Guaiya wanted to make an change to chastise their doings.

One day, when Guaiya was perambulating, he saw a beadle coming out from the warehouse in a hurry. Guaiya asked him to stop and found there was a coin in his headband. After looking into, the beadle refuse to admit that he had stolen the money from the warehouse.

Guaiya sent the beadle to his office and wanted to punish him. But the beadle said angrily: “there is nothing to stole a coin, and why you punish me. You only can beat me but can not kill me.”

Guaiya heard that, saying without hesitate. “If you save one coin a day, you will get one thousand coins after one thousand days. The rope can make the wood broken, and the water can make the stone a hole.”

After judging that, Guaiya put away the pen and command the executioner to cut off the beadle’s head to display to the public.

The meaning is that the water keeps dropping and it can make a hole on the stone after a long time.

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān,意思是指水滴不断地滴,可以滴穿石头;比喻坚持不懈,集细微的力量也能成就难能的功劳 。

出自东汉·班固《汉书·枚乘传》

例句

从事文物修缮的工作,要有水滴石穿耐心和心如发丝般的细心。

我们在学习上要有水滴石穿的精神,这样才能取得优异的成绩。

成功,需要我们用水滴石穿一样的意志磨练造就。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
社会风气指社会上或某个群体内,在一定时期和一定范围内竞相仿效和传播流行的观念、爱好、习惯、传统和行为。
例句:政府应该鼓励民众和谐相处,优化社会风气
general mood of society
歪风意思是不良风气。
例句:近期网络上流传一种炫富的歪风
unhealthy tendency
巡视意思是指巡行视察。
例句:侦探用一双锐利眼睛在嫌疑人的队列里巡视了一遍。
make an inspection tour of various places
慌慌张张形容举止慌乱,不稳重。
例句:眼看校门就要关闭了,他才慌慌张张的跑进去。
in a flurry
联想意思是由于某人或某种事物而想起其他相关的人或事物,或由某一概念而引起其他相关的概念。
例句:她盯着眼前的这只蝴蝶,不由的联想起自己在舞会上的美丽舞姿。
associate
判断意思是对思维对象存在、属性等的肯定或否定。
例句:球手需要在极短时间内判断出对方的发球方向。
judge
监守自盗意思是窃取公务上自己看管的财物。
例句:这名银行职员监守自盗,让银行损失了几十万元。
defalcate
审讯通常指法官或警察机关审理案件时,对与案情有关的当事人作详细的查问。
例句:一抓到嫌疑人,警察立即带他回警局审讯
trial
拷打 意思是指审问时为了强逼犯人招供而采用残酷的暴力手段折磨犯人。
例句:为了找到藏匿被绑孩子的地点,这名警员不惜拷打绑架犯逼他说出来。
torture
顶撞用强硬的话反驳别人(多指对长辈或上级)。
例句:小雨一点也不掩饰她的不满心情,当着许多人顶撞老师。
contradict
震怒意思是非常愤怒;盛怒。
例句:这次战役的失利使将军震怒,不惜一切也要重新夺回胜利。
be enraged
毫不犹豫形容人在处理事情上非常果断,没有片刻迟疑。
例句:眼看汽车就要撞到小孩,他毫不犹豫的冲出去把小孩推开了。
without hesitation
震慑意思是震惊使人恐惧。
例句:海军的护航有力的震慑了海盗的肆意抢劫行为。
frighten