成语——家喻户晓

Meaning of the Idiom

jia yu hu xiao(To be very well known.)

In ancient times, there was a woman, known as Liang Gu, who lived with her brother’s family with her two children.

One day, her brother went to work, and Liang Gu was at home alone to take care of one of her brother’s sons and her two children. While she was doing laundry in the courtyard, a raging fire broke out in the house, which blocked the three children in the house, and the situation was very critical.

Liang Gu rushed into the house and took the child out to take a look, but found that it was her son who was saved. At this time, the fire became more and more fierce, and if she went in to save the child, her own life was in danger. She was very anxious, thinking to herself: If I can’t save my brother’s child, but my own child is saved, won’t everyone know that I am a selfish person? she once again rushed into the burning house, but the child was not rescued, and she herself was burned to death.

家喻户晓

 [jiā yù hù xiǎo],意思是家家户户都知道。形容人所共知。

出自《汉书·刘辅传》,《缴郑熙等免罪》。

例句

廉颇负荆请罪的故事,家喻户晓

爷爷是我们村家喻户晓的象棋好手,得了许多次冠军。 

这件事如今已是家喻户晓,人人皆知了。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
奋不顾身指振作起来奋勇前进,不顾及生命。
例句:他奋不顾身地跳入河中,救起了落水的小女孩。
to forget about one’s own
捶胸大哭指悲伤到捶打着胸口,大声哭泣。
例句:想到孩子那么小就去世,她不由得捶胸大哭
beat one’s chest and cry
自私自利意思是只为自己打算;只顾自己利益。
例句:你这种自私自利的个性,根本不可能交到朋友。
self-interest

成语——尔虞我诈

Meaning of the Idiom

er yu wo zha(You cheat while I deceive.)

During the Spring and Autumn Period, the Chu State relied on its strength and sent troops to attack the weak Song State. Seeing that the situation was critical, the king of Song State sent envoys to Jin State to ask for help. The king of Jin didn’t want to send troops for the time being, so he sent his envoy Xie Yang to Song, telling Song not to surrender, and Jin’s army would soon go to rescue them.

Unexpectedly, Xie Yang was arrested, and the king of Chu forced him to say the opposite to the Song people, and Xie Yang pretended to agree. Therefore, Xie Yang was under the city of Song State, and took the opportunity to convey the order of King Jin to Song State. Seeing that Yang had deceived himself, the king of Chu was furious and scolded him: “You don’t keep your promise, prepare to die!” Xie Yang replied calmly without fear: “I have accepted the order of our king. No promise. I pretended to agree to the king of Chu in order to fulfill my mission, and I would have no regrets even if I died.” The king of Chu admired Xie Yang’s loyalty and unyielding, so he let him go.

The state of Song and the state of Chu were in a stalemate, and the state of Chu was running out of food. When the King of Chu was about to retreat, Minister Shen Shushi said: “I heard that the people of the Song state have no food. We only need to let the soldiers build houses, grow food, and pretend to live here for a long time, and the Song army will collapse. We are afraid that they will not surrender. Is it?” The king of Chu thought it made sense, so he accepted his opinion.

That night, Hua Yuan, the general of the Song Army, sneaked into the camp of Chu. He called General Chu back and said, “We have now reached the point where we cannibalize human flesh and burn human bones. However, we would rather let the country perish than surrender. If you retreat for thirty miles, we can make peace.” Under Hua Yuan’s intimidation, Zifan had no choice but to agree to retreat. Zifan reported the matter to the king of Chu, who agreed.

The next day, the Chu army retreated thirty miles. Hua Yuan signed a covenant with the state of Chu, and the covenant wrote: “I will not deceive you, and you will have no danger to me.”

尔虞我诈

 [ěr yú wǒ zhà],比喻互相欺骗,互不信任。

出自春秋·左丘明《左传·宣公十五年》。

例句

商场如战场,尔虞我诈的事相当多。

与人交往应该心胸坦荡,不应该钩心斗角,尔虞我诈

无论是面对名利场上的尔虞我诈,还是穿梭于灯红酒绿的都市之中,他依然过着简单朴素的生活,心灵一尘不染。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
自恃(shì)指自以为有所依靠;倚仗自己人多势大。
例句:他自恃才高,目空一切,从不把我们这些人放在眼里。
self-confident
罪状指犯罪的实际情况。
例句:国王为了弄到商人的钱,便捏造了一个莫须有的罪状
Evidence of guilt
毫无惧色意思是丝毫没有害怕的样子。
例句:面对比自己身高很多的对手,这个青年毫无惧色
Without fear
从容不迫指镇定沉着,形容遇事镇定自若,不慌不忙。
例句:孩子们由于认真复习当天的功课,所以能从容不迫地应对这次临时的考试。
calm
忠贞不屈意思是忠诚而坚定不屈;形容不向邪恶屈服。
例句:这位女子对爱情忠贞不屈的毅力,深深感动了皇帝。
self-confident
涣散意思是散漫;松懈。
例句:快到下课时间,学生们的注意力已经不太集中,神情也有些涣散
slack

成语——不耻下问

Meaning of the Idiom

bu chi xia wen(not feel ashamed to ask and learn from one’s subordinates)

Confucius was a great thinker, educator, statesman and founder of Confucianism during the Spring and Autumn Period. People all respected him as a saint. However, even a sage such as Confucius did not have all the knowledge and needed to constantly consult others. Confucius never stopped asking questions from different people during his lifetime of learning.

Kongyu, who was at the same time as Confucius, is the minister of Wei. He is not only smart and studious, but also very modest. Kongyu made important contributions to the state of Wei. After his death, the king of the state of Wei gave him the title of “Wen Gong” in order to let future generations learn and carry forward his studious spirit. Later generations Revere Kongyu as Confucius and Confucius as Confucius.

One of Confucius’ students, Zi Gong, was also a man of Wei . He was not convinced that Kongyu was worthy of such a high honor. Once Zi Gong asked Confucius, “Sir, Kongyu is indeed very high in knowledge and talent, but there are many others more outstanding than him. Why should he be given the title of ‘Lord Wen’?” The Confucius answered with a smile, “Kongyu was very diligent and studious, clever and agile, and if he did not understand anything, even if the other person was not in his position or knowledge, he would be generous and modest to ask for advice, and would not be ashamed of it. Therefore, it would not be inappropriate to give him the title of ‘Lord Wen’.”

After this explanation, Zi Gong was finally convinced.

不耻下问

 [bù chǐ xià wèn],原意是不把向学问、地位等不如自己的人请教当成可耻的事。形容谦虚、好学。

出自《论语·公冶长》。

例句

我们应当虚心向别人学习,不耻下问,对同学们的提问,要求有问必答,并要求尽可能给出正确的答案。

不论是学习什么,我们都要抱着不耻下问的态度,这样才能学好。

一个人只要勤奋好学,不耻下问,就定能日益长进。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
遵奉指遵照奉行。
例句:穆斯林遵奉的古兰经,是先知穆罕穆德创立伊斯兰教的经典。
act on; faithfully obey 
请教指请求指教;请求告诉。
例句:好容易见到面,我想请教您一件事。
consult
不服气意思为不心服、不认输。
例句:这次输给他,我不服气
unconvinced
恰当意思是正好、适逢。
例句:用清新的花朵来比喻年轻的少女,可以说是再恰当没有了。
proper

成语——后起之秀

Meaning of the Idiom

hou qi zhi xiu(an up-and-coming youngster

In the Eastern Jin Dynasty, Wang Chen showed his talent as a teenager and was highly appreciated by his friends and relatives. His uncle Fan Ning, a famous scholar at that time, also held Wang Chen in high regard. When famous scholars visited him, he would always let Wang Chen be present to receive him.

Once, when Wang Chen went to visit his uncle, he met Zhang Xuan, a famous scholar. Zhang Xuan had heard that Wang Chen was of great interest and wanted to talk to him. He was older than Wang Chen and naturally wanted Wang Chen to greet him first, so he sat upright and waited. Unexpectedly, Wang Chen saw Zhang Xuan like this, he despised him. They sat opposite each other for a while, and Zhang Xuan left disgruntled.

Afterwards, Fan Ning scolded Wang Chen and said, “Zhang Xuan is an excellent talent in Wuzhong. Why don’t you talk to him? Wang Chen arrogantly replied, “If he really wanted to keep company with me, he could have come to talk to me.” Upon hearing this, Fan Ning, on the contrary, praised his nephew: “You are so graceful and elegant, you are really an excellent talent later.”

Yuchen answered with a smile,” Without an uncle like you, how can I have such a nephew?”

后起之秀

 [hòu qǐ zhī xiù],比喻后辈中成长起来的优秀人物。

出自《世说新语·赏誉》。

例句

在这个行业里,他算是后起之秀了。

青年教师是我们学校的后起之秀,大家应该多关心爱护他们才对。

这个人是足球圈的后起之秀,英国的职业球队决定聘他为该队成员。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
直言意思是指诚挚地和直率地说。
例句:他丝毫没有犹豫,直言对方的失误。
speak bluntly
为人处世为人就是做人,“处”就是处理、接触。总的意思就是一个人生活在世上对待事情以及事务的处理方式与方法
例句:您推崇真诚和廉洁,以此视作为人处世的准则,实在让人敬佩。
Deal with interpersonal relationship
博览群书意思是指广泛阅读各类书籍,形容学识渊博。
例句:许多学者做学问时都博览群书,广采了众家之长。
well-read
知书达理形容人有教养、通事理、懂礼仪。
例句:老师希望我们健康成长,要知书达理,全面发展。
educated and reasonable
待人接物指跟别人往来接触。
例句:小芳待人接物态度落落大方。
the ways one gets along with others
入仕意思是入朝作官。
例句:白居易从早年的入仕到晚年出世,一直都在“出仕”与“归隐”的矛盾中徘徊。
be an official
高朋满座意思是高贵的朋友坐满了席位;形容宾客很多。
例句:父親生性好客,家里時常高朋滿座
Guests and friends filled up the room.
志趣指志向与情趣;心意所向。
例句:我的志趣不是行医。
aspiration
正襟危坐意思是整一整衣服,端正地坐着。形容严肃或拘谨的样子。
例句:宴会气氛冷冰冰的,尽是些陈词滥调,可所有的人仍然正襟危坐,难掩虚伪的态度。
be serious
装腔作势意思是故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。
例句:我不喜欢她那装腔作势的样子。
strike an attitude
怏怏而去指很没趣的状态离开了。
例句:在被所有人都奚落以后,树先生只好怏怏而去
Displeased and went away
以礼相待意思是用应有的礼节加以接待。
例句:全体职员接受训练,以便在任何时候对顾客都以礼相待
treat sb. with due respect
投机指利用时机谋取私利。
例句:上千的退休人员被劝说抵押他们的房子,用来投资投机性的债券,结果确损失惨重。
speculation

成语——道听途说

Meaning of the Idiom

dao ting tu shuo(to pick up what has been heard on the way

In ancient times, in a village, there were two neighbors, one named Ai Zi and the other named Mao Kong.

Ai Zi is a very learned person, but his neighbor Mao Kong is just the opposite. He has no culture and looks down on Ai Zi very much, thinking that he is a hundred times better than Ai Zi. Therefore, he always wanted to prove that he was stronger than Ai Zi.

One day, Mao Kong told Ai Zi: “A duck lays a hundred eggs at a time”. Ai didn’t believe it. Mao Kong said, “It was born from two ducks.” Aiko still doesn’t believe it. Mao Kong then told Ai Zi, “Do you believe there is a piece of meat that is thirty feet long and twenty feet wide?” Ai Zi still didn’t believe it.

Ai Zi asked Mao Kong: “Whose is the duck you mentioned? Where did the meat fall?”

Mao Kong had no choice but to say, “Everything I say is what I listen to others on the road.”

道听途说

 [dào tīng tú shuō],指道路上听来又在道路上传播出去;比喻毫无根据的传闻。

出自春秋·孔子弟子及再传弟子《论语·阳货》。

例句

一切要用事实说话,切不可道听途说

请别轻易相信道听途说的消息。

道听途说的消息往往是不可靠的。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
悬殊指两方实力或经济差距大,形容差别之大。
例句:这两支球队的实力相差太悬殊
great disparity
学富五车指读书很多,学问渊博。
例句:该教授是一位学富五车的女性。
be wealthy in knowledge
慕名意思为羡慕人家的好名声。
例句:自从兵马俑出土以来,不少中外旅游者纷纷慕名而来,西安更成了世人瞩目的地方。
out of admiration for a famous person
甘拜下风指真心佩服别人,承认自己不如别人。比喻处于劣势地位。
例句:这几局棋你都赢了,我甘拜下风
candidly admit defeat
逞能指炫耀、显示自己的才能(含贬义),有夸大其词的意味。
例句:这几个大包太沉了,一个人根本搬不动,你再别这样逞能了!
show off one’s skill or ability
炫耀指从各方面(多指金钱、权力、地位等)特意强调自己(略带夸大自己,看轻别人的意思)。
例句:他不是一个爱炫耀自己成就的人。
show off
理亏意思为理由不充足,没有道理。
例句:后来他们自觉理亏,改变了态度。
be in the wrong
支支吾吾指说话时言语遮遮掩掩,吞吞吐吐,含混躲闪。
例句:别支支吾吾的,快回答我的问题!
equivocate

成语——高山流水

Meaning of the Idiom

gao shan liu shui(lofty mountains and flowing water

In the Spring and Autumn Period (770-476 BC), there was a man named Yu Boya. He was a famous lute player who was proficient in melody. When he was young, Yu Boya was bright and eager to learn. He used to worship high people as his teacher and his guqin skills reached a very high level. However, he always felt that he was not able to express his feelings for various things excellently. Knowing his idea, Boya’s teacher took him by boat to Penglai Island in the East China Sea so that he could enjoy the scenery of nature and listen to the waves of the sea. When Boya looked up, he saw the waves surging and the waves splashing. Seabirds flutter and sing in their ears; Mountains and trees, lush, such as into the fairyland. A wonderful feeling arises spontaneously, as if the ear of the harmonious music of nature. He could not help picking up the guqin and playing it, turning the notes at will, blending the beauty of nature into the music. Boya experienced an unprecedented state. The teacher told him, “You have learned.”

Once, a boat trip to Boya. Facing the breeze and the bright moon, his mind was full of thoughts, so he began to play the guqin again, and the sound was melodious. Suddenly heard a shout from the shore. Hearing the sound, Boya got out of the boat and saw a woodcutter standing on the bank. He knew that this man was a good friend and immediately asked the woodcutter to get on board and played for him with great enthusiasm. When Boya played a song of praise for the mountains, the woodcutter said, “Good! Majestic and solemn, like the towering Mount Tai!” When he played to represent the surging waves, the woodcutter said, “Good! Broad and vast, like seeing rolling water, boundless sea general!” Boya was excited and said excitedly, “Bosom friend! You are my bosom friend.” The woodcutter was Zhong Ziqi. The two became very good friends and agreed to meet again the following year.

However, Boya never saw Zhong Ziqi again because he had died of illness. After playing the last piece in front of Zhong Ziqi’s tomb, Boya broke the guqin and never played it again.

高山流水

 [gāo shān liú shuǐ],比喻知己或知音,也比喻乐曲高妙。

出自列子·汤问

例句

这种高山流水之乐,真是人间难得几回闻。 

现在流行音乐充斥,这种乐曲恐怕是高山流水,难有人欣赏。

这位钢琴家演奏的乐曲,有如高山流水,听得人如痴如醉。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
聪颖好学颖是出众;聪颖好学就是聪明好学的意思。
例句:他从小就聪颖好学,是远近闻名的神童。
Smart and eager to learn
出神入化意思是形容技艺高超达到了绝妙的境界。
例句:经过几十年的磨练,他的剑术已经到了出神入化的程度。
reach the acme of perfection
举目眺望意思是抬头望向很远的地方。
例句:登上山顶他举目眺望,云山雾海,一片绚丽的景色。
Lift up one’s eyes
郁郁葱葱意思是形容草木苍翠茂盛,也形容气势美好蓬勃,生机勃勃的样子。
例句:这片丘岭草木茂盛,郁郁葱葱
luxuriant and green
油然而生形容思想感情自然而然地产生。
例句:而这部优秀的电影也会让你的同情油然而生
arise spontaneously 
情不自禁意思是感情激动得不能控制。强调完全被某种感情所支配。
例句:喜剧演员专业的表演让观众情不自禁地大笑。
in spite of oneself
境界境界指人的思想觉悟和精神修养,也是自我修持的能力。
例句:瑜伽练习通过冥想,可以让修炼者进入一种更高的意识境界
realm
思绪万千意思是指思想的头绪相当多,思虑复杂多端。
例句:一想到自己的恋人,她思绪万千,脑子里乱作一团。
fill one’s mind with a myriad of thoughts and ideas
悠扬意思是形容声音高低起伏、悦耳和谐而传播很远。
例句:他们离寺院越近,钟声就越响,越悠扬
melodious
渐入佳境原义是甘蔗下端比上端甜,从上到下,越吃越甜;后比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。
例句:现在我的感觉是渐入佳境
Getting Better
循声意思是顺着声音。
例句:他循声跑过去,来到一处建筑工地。
hearing
对答如流意思指回答问话像流水一样快。形容口才好,反应快。
例句:那小男孩对每个问题往往能对答如流
answer fluently
唯恐意思是唯独害怕(担心),只怕(担心),只怕某一事物。
例句:他们听不到她的消息时,唯恐发生了最坏的事。
for fear that
装腔作势意思是故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。
例句:我不喜欢她那装腔作势的样子。
strike an attitude
巍峨意思是形容山或建筑物高大而雄伟。
例句:站在山脚下,感受到的只是它的巍峨
 tall and rugged
凝神指聚精会神。
例句:顿时台下鸦雀无声,听众凝神聆听。
attentively
奔腾澎湃奔腾:飞奔疾驰;澎湃:波涛冲击声。形容声势极大。
例句:洪水奔腾澎湃,一下就漫过溪谷,冲倒了小木屋。
Surging forward
千载难逢本义是一千年也难碰到一次,后比喻机会非常难得。
例句:这是千载难逢的机会。
once in a blue moon
知音指对作品能深刻理解、正确评价的人。
例句:不知道他是否有个可以畅谈理想的知音
Bosom Friend
不知不觉意思是没有意识到,没有觉察到。
例句:他们陶醉在美好的假期中,不知不觉已过了三个月。
unconsciously
转瞬即逝意思是形容转眼之间就很快消失。
例句:我想要比此刻更好的东西,但它转瞬即逝
written in water
惦记意思是心里一直想着的,放不下。
例句:整整一周我一直惦记着这场比赛。
remember with concern
有异意思是有异状。
例句:听到屋外的脚步声,他立刻明白情况有异
differ
伤心欲绝意思是指极度悲哀,万分伤心的样子。
例句:母亲去世的时候,我伤心欲绝
Inconsolable
嚎啕大哭表示放声大哭的样子。
例句:她对着父亲的遗体嚎啕大哭
howl

成语——暗度陈仓

Meaning of the Idiom

an du chen cang(advancing secretly by an unknown path)

After the peasant uprising at the end of the Qin Dynasty, Xiang Yu and Liu Bang fought a four-year “Chu-Han War” to fight for the world. Liu Bang first invaded Xianyang and proclaimed himself King of Guanzhong. Xiang Yu was so powerful that Liu Bang surrendered Xianyang and Guanzhong to Xiang Yu and went to Hanzhong himself.

Next to Hanzhong is Zhang Han. In order to confuse Xiang Yu and prevent Zhang Han from invading, Liu Bang burned down the plank road leading to and from Hanzhong.

Later, Liu Bang became more and more powerful. He appointed Han Xin as a general and sent troops to fight with Xiang Yu. In order to confuse the enemy, Han Xin sent more than 10,000 troops to repair the burnt plank road. Plank road repair project arduous, progress is slow. Zhang Han predicted that the restoration of the plank road is not easy, without warning.

However, the main force of Han Xin’s army had already moved towards Chencang by small roads, and quickly captured Xianyang and occupied Guanzhong.

Han Xin adopted a subtle strategy and won a great victory in capturing Guanzhong. This is where the phrase “hiding in the dark” comes in.

暗度陈仓

 [àn dù chén cāng],将真实的意图隐藏在不令人生疑的行动的背后,将奇特的、非一般的、非正规的、非习惯的行动隐藏在普通的、一般的、正规的、习惯的行动背后,迂回进攻,出奇制胜。

出自司马迁《史记·淮阴侯列传》。

例句

为了获取一个适合的人才他们真可谓煞费苦心,不惜工本,明修栈道,暗度陈仓

然而,当那些科技公司闹得沸沸扬扬的时候,传统的媒体公司正在暗度陈仓,掌控市场。

说好一起去看电影,你们两个啥时候背着我就就暗度陈仓了。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
割据意思是以武力占据部分地区,在一个国家内形成分裂对抗的局面。
例句:拜占庭后期,各个邦国割据一方,整个欧洲四分五裂。
set up a separatist regime by force of arms
独霸天下意思是以最强大的力量统治所有领土。
例句:微软所面临的问题是,这种独霸天下的局面是否会继续。
Dominating the world
抗衡指相互对抗,力量不分上下。
例句:面对国际公司的倾销,这些规模有限的本地公司根本无法抗衡
contend against/with
软禁指的是用非暴力手段,把某人的活动范围限制在一定的范围中,在任何时间均受到监视,需要获得批准才能外出。
例句:退位的老国王被软禁起来,不得随意外出。
house arrest 
不甘指不情愿;不甘心。
例句:这几个青年不甘寂寞,一到晚上就翻墙出去寻欢作乐。
unreconciled to 
疑虑意思指迷惑,不理解,或有顾虑。
例句:这些推心置腹的话语,也并没能打消大家的疑虑
misgivings; doubt
松懈意思是放松懈怠。
例句:虽然老板不来办公,大家可是也并不敢松懈一点。
relax; slacken
口出怨言意思是讲出抱怨或埋怨的话语。
例句:这位店长总是克扣大家的工资,让员工们不由得口出怨言
be discontented and speak resentfully
调兵遣将意思是调动兵力,派遣将领。泛指调动安排人力。
例句:既然已经知道了敌人的动向,我们就立刻调兵遣将,准备阻击敌军。
deploy forces
雷声大,雨点小形容声势浩大而实际行动不足。
例句:虽然这几个大公司反复强调品牌文化建设,但由于资金和人才等种种原因,一直是雷声大, 雨点小,效果不显著。
There is much thunder but little rain.
半信半疑意思是一半相信,一半怀疑。表示对真假不敢肯定。
例句:他中奖的消息传回了家乡,但他母亲却半信半疑,非要见到儿子才肯相信。
dubitate

成语——有勇无谋

Meaning of the Idiom

you yong wu mou(be more brave than wise

Han Dynasty Xian emperor period, a coup occurred in the court, a minister named Li Jue hijacked the emperor, another minister named Guo Si captured the officials, two people refuse to yield.

Every time Li Jue met Emperor Xian, he always liked to accuse Guo Si endlessly. Emperor Xian had to follow his meaning a few perfunctory. Li Jue was very happy, and thought he had been recognized by the emperor.

Another minister called Huang Fuli and Li Jue is a fellow, Emperor Xian ordered him to mediate the dispute between Li Jue and Guo Si. After the mediation of Huang Fuli, Guo Si agreed to make peace, but Li Jue refused. He said to Huang Fuli, “I have contributed to the war against Lu Bu and served in the government for four years. Now Chang ‘an is so peaceful, everyone knows that. Who is Guo Si? He’s a horse thief, and he wants to be my equal? He must be killed.”

Huang Fuli said, “Dong Zhuo is stronger than you. Lu Bu received his favor but secretly killed him. That’s what happens when you have courage and no strategy. You and Guo Si have taken the Emperor and the officials hostage. Who is more guilty?” Li Jue wouldn’t listen and threw him out.

Later, Li Jue’s general Yang Feng led the army to defect. Li Jue’s power began to wane and he eventually had to flee back to his hometown.

有勇无谋

 [yǒu yǒng wú móu],比喻只有勇气,没有计谋;形容做事或打仗只是一味地蛮干,而不会运用谋略。

出自《献帝起居注》。

例句

凡事要多动脑筋想一想,可不能学猛张飞有勇无谋啊。

他是个胆大心粗,有勇无谋的人。

一定要讲究战略战术,有勇无谋,是难以打胜仗的。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
劫持指要挟;挟持。
例句:他被几个人劫持到一片树林里。
kidnap; hold under duress; hijack
互不相让意思是双方谁也不让谁。
例句:如果彼此互不相让,双方的情绪就会变得越来越糟糕。
neither give way to the other
把持意思是拿,握;指揽权专断,不让别人参与。
例句:他们家都是母亲把持财政大权。
control
疑神疑鬼意思是这也怀疑,那也怀疑。形容非常多疑。
例句:许多事都是他自己疑神疑鬼,自寻烦恼。
suspicious
喋喋不休指说话唠唠叨叨,没完没了。
例句:她说起家里的琐事,总是喋喋不休,没完没了。
chatter without stop
敷衍指不认真对待,表面应付了事,有欺骗成份。
例句:他根本不想帮忙,随便敷衍了几句话,就离开了。
perfunctory
赏识认识到别人的才能或作品等的价值而给予重视或赞扬。
例句:他获得了老板的赏识,被提拔做部门的主管。
esteem; think highly of
威望意思是声威和名望;有声威名望的人。
例句:他的父亲在乡里有极高的威望,因此他的一举一动都受到关注。
prestige
调停调停是指争端各方以外的第三方促使争端各方直接谈判并参与或主持其谈判的行为。
例句:经过英法等国的调停,希特勒表面同意不再武力扩张。
mediate
平起平坐比喻彼此地位或权力平等。
例句:她的足球踢得非常好,跟男孩子们也可以说平起平坐
sit as equal at the same table
果不其然意思是果然如此。指事物的发展变化跟预料的一样。
例句:天气预报真准,果不其然,下午就下了雨。
 indeed
无缘指人与事物或人与人之间没有碰到一起的可能性。
例句:没想到从他们那一年分别后,再也无缘相见。
without luck by which people are brought together

成语——虚张声势

Meaning of the Idiom

xu zhang sheng shi(make an empty show of strength

During the Western Han Dynasty, the Huns invaded Shangjun, and Li Guang, as the prefect of Shangjun, was responsible for resisting the attack of the Xiongnu.

One day, an official went out hunting with several entourages. He encountered three Huns and fought with them. All the entourages died, and only one of them was shot and fled back.

Li Guang said: “These people must be the Huns who shot the vultures.” So he immediately led a hundred cavalry to pursue the three Huns. As a result, Li Guang killed two of them and captured one alive.

When Li Guang went back, he suddenly found some Huns cavalry not far away. The Huns cavalry also saw Li Guang, and the two sides confronted each other.

Li Guang’s entourage was very frightened and wanted to run away quickly. Li Guang said: “We are dozens of miles away from our army. If we escape like this, the Hun cavalry will surely chase and kill us, and we will die. If we do nothing, the Hun soldiers will think that we are soldiers to lure the enemy, and they will not dare to attack us.”

Li Guang ordered the soldiers to move forward, and then ordered to take off the saddle. The entourage said: “There are so many enemies, take off the saddle, what if the situation is urgent?” Li Guang said: “Take off the saddle, so that the Huns soldiers can be more convinced that we are soldiers to lure the enemy.”
At this time, a general of the Huns soldiers on a white horse came into battle. Li Guang immediately mounted the horse and shot the general on the white horse to death. Then he returned to the original place, took off the saddle, and let the horse lie down and rest.

Until the evening, the Huns soldiers did not dare to advance, and they were afraid that there were ambush soldiers in the Han Dynasty nearby who would attack in the dark and retreat in the middle of the night.

The next day, Li Guang led his entourage back to the military camp safely.

虚张声势

 [xū zhāng shēng shì],指大造声势,借以吓人。

出自唐·韩愈《论淮西事宜状》。

例句

他样子吓人,其实是虚张声势而已。 

他这不是虚张声势,而是真的做最后一搏,要取得好名次。

那些没有真正能力的人,才只会虚张声势,来吸引别人的注意力。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
入侵指未经邀请、允许而入;或强行进入。
例句:如果不做好生物隔离,很可能会导致外来物种入侵,引发生态灾难。
intrude; invade
游猎意思是出游打猎、驰逐打猎、粗略地游览。
例句:自从家人陆续离世,他就孤身进入附近的森林,过着游猎生活。
safari
诱敌意思是利用有利的自然条件,设下埋伏引诱敌人进入圈套。
例句:他们以小股部队诱敌深入,然后集中兵力全歼敌军。
trap the enemy
追杀指追击并杀死对手。
例句:为了躲避仇人的追杀,他不得不改名换姓,隐居在一个小镇上。
chase
按兵不动指掌握力量而暂不行动,以等待时机。比喻事情发生后持观望态度而不肯行动。
例句:我们所需要做的是,按兵不动,看看他们采取什么步骤。
not throw the army into battle 

成语——贪得无厌

Meaning of the Idiom

tan de wu yan(acquisitive

In the late Spring and Autumn Period, the six upper ministers of the State of Jin annexed territories to each other. Zhi Bo is an ambitious man who always tries to expand his sphere of influence.

Once, Zhi Bo planned to annex the territory of Xiangzi of Zhao and besiege him in the city of Jinyang. Xiang Zi of Zhao sent men to Han Kangzi and Wei Huanzi to ask for help. They all knew Zhi Bo’s insatiable appetite, so they joined forces to attack him.

In the end, Zhibo was destroyed because of his greed.

贪得无厌

 [tān dé wú yàn],指贪心没有满足的时候;形容人的贪婪。

出自春秋时期左丘明的《左传·昭公二十八年》。

例句

电影中的主人公贪得无厌,最终落得个家破人亡。 

这伙奸商贩卖假货,骗取钱财,贪得无厌,犹如豺狼虎豹。

贪得无厌的小孩,最终都会没有糖吃。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
扩展指向外伸展;扩大范围或势力。
例句:经过几年的发展,城市边界扩展到将这几个周边的县城都包括在内了。
extension
野心勃勃形容野心很大。
例句:成吉思汗野心勃勃,几乎把亚洲和欧洲都纳入蒙古帝国的版图。
ambitious
处心积虑形容蓄谋已久,指费尽心思做坏事。
例句:没想到你们这么不长进,老是处心积虑地想要分家产。
deliberately plan
侵占非法占据,侵占别国领土或别人的钱财以及重要东西,使用非法手段来获取一些不属于自己的东西。
例句:他们利用自己职务的方便,侵占一部分公共财产。
embezzlement
忍气吞声指受了气勉强忍耐,有话不敢说出来。
例句:自从嫁给这个暴躁的男人,她就不得不过着忍气吞声的日子。
submit to humiliation
寡不敌众意思是人少的抵挡不住人多的。形容在战争中敌对双方的实力悬殊太大。
例句:她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
be outnumbered
内应在内部暗中策应,多指暗藏在敌方内部做策应工作的人。
例句:这伙歹徒在银行里一定有内应,否则不会这么了解金库的结构。
a person operating from within in coordination with outside forces