西游记 – Chapter 15

Reading

Explanation

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
惆怅因失望而伤感、懊恼melancholy
斋饭给僧尼吃的饭食,一般是没有肉的food given to monks, vegetarian food
打理家业打点、处理家中的产业take care of family property/business
四大皆空佛教用语,指世界上一切都是空虚的All space – directions are void. Buddhist means being completely indifferent to worldly temptations
婉言拒绝用婉转的话加以拒绝refuse politely
迟迟表示时间长或时间拖得很晚too slow to do something; delay
明说直截了当地说出declare, express frankly
愤愤心中不服,感到气愤be resentful
违抗违反,抵抗disobey
支支吾吾说话时吞吞吐吐,含混躲闪hesitate in speaking; make an ambiguous statement
装聋作哑假装聋哑,指故意不理睬,只当不知道pretend ignorance; play deaf and dumb
东扑西撞形容无固定目标,到处乱闯bump and rush without any target
谦让谦虚地礼让或退让decline out of modesty
心灵手巧形容能工巧匠在艺术构思和技艺手法方面的独特能力smart and handy
无地自容没有地方能让自己容身,形容非常羞愧be ashamed of oneself; have no place to run to

西游记 – Chapter 14

Reading

Explanation

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
去路前进的道路the way along which one is going
浊浪浑浊的波浪turbid waves
渡船运输船舶,主要用于载运旅客、货物ferryboat
宝仗弓、矛、剑、戟等长柄武器precious weapon
过去发生过某些情况formerly
水性人在水中游泳的自在程度strength as a swimmer
性起情绪激动而失去控制too excited to lose control of oneself
虚晃使用手段迷惑对方deceptive movement
来意来到这里的意图the reason for visiting
装载,载运carry, be loaded with

西游记 – Chapter 13

Reading

Explanation

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
收服制伏并使顺从bring sb. under control
法师佛教僧侣或者道教的道士wizard
斗不过不能取胜could not win
勤快做事尽力、不偷懒、勤劳diligent, hardworking
退掉退还,退回reject, return
骚扰扰乱他人,使之不得安宁harass
胁迫强迫、强制coerce, intimidate
腾云驾雾神话描写神仙、妖魔或得道的人可以乘着云雾在空中飞行ride on a cloud
厌恶,不满意dislike and avoid
魂都飞了惊恐万分,极端害怕be frightened out of one’s wits
接招接下对方使出的招式ready to fend off the attack
降职degrade
招架抵挡、承受withstand; ward off blows
点化神仙用言语启发人,启发开导enlighten
宴席为宴请某人而举行的酒席banquet
当年过去的某段时间at that time; previously
答谢报答别人的恩惠in appreciation of other’s kindness

西游记 – Chapter 12

Reading

Explanation

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
阔气豪华奢侈luxurious
袈裟佛教僧侣的衣装the cowl which the monk wears
匾额悬于门屏上的牌匾horizontal inscribed board
方丈佛教中寺院的管理者the manager of a temple
赞不绝口赞美的话说个不停,形容对人或事物十分赞赏be full of praise
冷笑不是发自内心的笑,是对别人的观点表示不赞同和不屑时的表现sneer, a cynical grin
斗富比谁更富有compete to see who is more wealthy
贪婪奸诈贪得无厌,不知满足greed and fraudulent
坏心眼一个人内心坏,要做坏事的意思be spiteful
收降使对方投降、屈服bring sb. under control
切记务必记住、牢记be sure to keep in mind

西游记 – Chapter 11

Reading

Text Explanation

xt

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
山间流水的沟,或者小溪creek; stream
闪身侧过身子,形容迅速的动作dodge
潜回暗中回到sneak; slide into
万水千山万道河,千重山,形容路途艰难遥远ten thousand crags and torrents. It is used to describe a great distance.
打斗动手争斗fight, brawling
坐卧不宁坐着躺着都不安宁,形容心绪烦乱be unable to sit down or sleep at ease. It is used to describe feeling restless and abstracted.
使某人服从force sb. to surrender
自告奋勇主动要求承担艰巨的任务offer to take the responsibility upon oneself
纵火有意放火燃烧的行为set fire deliberately
说情代人请求宽恕represent sb. to ask for forgiveness
挑夫挑运货物的人carrier
承蒙多亏受到(某人)的照顾,礼貌用语be indebted to sb. for a kindness
随机应变随着情况的变化灵活机动地应付adjust to changing circumstances

The Pain of Studying Chinese Abroad

身在海外,你一定体会到孩子学习华文的难处。我的孩子在新加坡上小学,学校推行的是双语教育,几乎每天的课程中都有华文课,可为什么还是说不好华文呢?作为两个孩子的妈妈,我觉得孩子们还是阅读华文书太少了。

我虽然天天在家和他们说华文,但是毕竟限于口语,书面用语并不太多。这样的结果就是,在家和我日常对话好像没什么问题,一旦想用华文表达某领域的内容,就完蛋了,一定要去找Google翻译帮忙了。

如果让他们去读华文书,我会问他们是否看懂,并且挑出其中一些词询问他们是什么意思,他们给我的解释往往让我大跌眼镜。像我们小时候爱看的西游记,他们完全进入不了状态,因为他们确实看不太懂很多词的意思。如果没有人解释给他们听,他们慢慢也就失去了阅读华文书的乐趣。

创立这个网站的初衷就是帮助那些旅居海外的孩子以及父母们。在网络技术发达的今天,我们可以通过很多渠道,获得中国本土众多优秀的、甚至免费的音频朗读材料,但身在海外的孩子们,也许需要的不仅仅是这个。他们需要更多词语的解释,更多背景知识的介绍。希望通过网站上的这些故事以及我们自然舒服的讲解,让孩子们爱上阅读华文,增加华文的口语以及书面用语的词汇量。

As overseas Chinese, you must have realized how difficult it is for your children to learn Chinese. For my two children who are attending primary school in Singapore, it looks that we are so lucky because Singapore promotes bilingual education. For primary school students, they would have Chinese lessons almost every school day. However, why are they still struggling with Chinese? They could not speak Chinese so well, not to mention write a decent Chinese composition. In my opinion, I think the children are listening and reading Chinese too less.

Although I speak Chinese with them at home every day, our communication is limited mostly to spoken language. As daily communication, I would not use too much descriptive vocabulary. The result of this is there seems to be no problem for them in daily conversations at home. However, if they would like to talk something on a special topic, they just could not find proper vocabulary and have to seek help from Google Translate.

If you ask them to read Chinese novels, it might be a torture for them. Sometimes, I would pick out some words and ask them the meaning, their wrong explanation would surprise me. Because they really didn’t understand the meaning of many words, if no one explains to them, they will gradually lose the interest of reading Chinese books.

The intention of this website is to help children and parents living abroad. Today, with advanced IT technology, we could obtain many excellent and free podcast reading materials through many channels, but children living overseas might need more than that. They need more explanations of words and introduction of background information. I hope that through those stories and our concise and enjoyable explanations, children will like reading Chinese and increase their vocabulary of spoken and written Chinese.

西游记 – Chapter 10

Reading The Paragraphs

Explanation Now

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
秘授秘密教授某项技能teach secretly
紧箍咒唐僧用来制服孙悟空的咒语,能使孙悟空头上的紧箍收缩,头痛欲裂magic spells. It is also used as a metaphor for things that give people headaches.
张牙舞爪张开嘴巴露出牙齿,挥舞爪子bare one’s fangs and open one’s paws
抡起手臂用力转动swing up
毫毛皮毛,人身上的汗毛soft hair on the body
小菜一碟很小,很容易的一件事情a piece of cake
徒儿徒弟apprentice
借宿借别人的地方暂时住宿put up for the night
俗家出家人出家前的家the initial family before a person becomes a monk
官府国家行政机关government authorities
问罪指出对方的罪过condemn somebody
无故没有任何的原因和理由for no reason
伤人性命导致别人死亡hurt others mortally
慈悲为怀佛教用语,以慈爱和怜悯为根本be merciful and gracious to others
生性顽劣天生不服管教,调皮捣蛋disobedient and stubborn by nature
咒文具有强大咒语力量的文章a piece of incantation
嘱咐告诉对方要记住的事情tell; advise
套住,卡住rein in; curb; tighten
用棍棒等工具插入缝隙中,用力挑起。force open something with sticks inserting into gap
头痛欲裂头痛得厉害a dreadful headache
求饶乞求饶恕ask for pardon
教诲耐心地启发和开导instruction, guidance
反悔后悔,收回自己说出口的话go back on one’s word
死心塌地打定了主意,决不改变commit oneself desperately

西游记 – Chapter 9

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
一晃眼一眨眼,形容时间过得很快time flies
马不停蹄比喻不停顿地向前走make a hurried journey without a stop
危难之际危险、困难的时候in the time of crisis
幸亏由于别人的提醒或者帮助,避免了不希望发生的后果luckily
善人好人good person
此地这个地方this place
山势险要山势又高又险the mountain is high and precipitous
招惹招致某事,触犯某人,一般是负面的说法get a rise out of someone
监押监督、关押monitor and custody
迷惑不解对某一事物感到怀疑迷惑,认识不清feel confused
行凶做伤害别人的行为do violence
尽心为别人想尽办法put one’s heart and soul into
脱身逃脱某种不好的情形get free
揭下撕下uncover; remove
天崩地裂天地都裂开了,也用来比喻重大的事变Heaven rends asunder and earth cracks.
It could be used to describe everything has changed.

变形记(二) – Part 3

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
刺啦象声词,形容撕裂声、迅速划动声a sound produced by a quick-sliding action
滋滋象声词buzzing sound
掉链子关键时刻或者是比较重要的事情没做好,或者说做“砸”了screw up things at important moment
嘟囔连续不断地小声自言自语,多表示不满mutter to oneself
不解感到非常困惑,不能理解not understand
举止指姿态和举动behavior
嘀咕小声说,私下里说whisper
捣鼓仔细摆弄,即研究、弄、琢磨tinker around
抓耳挠腮形容人心里焦急、苦恼、忙乱时无计可施的样子scratch one’s ears and cheeks in embarrassment
笼罩像笼子似地罩在上面;指广泛覆盖的样子;比喻某种气势。hover
头皮发麻一种身体不适的表现,用以形容极其恐惧或紧张的感觉make something wrong with the scalp
轻盈形容动作、姿态轻柔优美漂亮slim and gracefully
埋怨指因为事情不如意而表示不满complain
解放摆脱束缚、压迫的一种状态liberated

西游记 – Chapter 8

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
受命接受命令receive instruction; be ordered
取经唐代高僧玄奘赴天竺(印度)求取佛教经书go to pursue the Buddhist scriptures
憎人出家人、僧侶、修道士Buddhist
弘扬发扬光大develop and expand
榜文公告the writing in public notice
德行深厚道德品行素质高deep moral integrity
推荐介绍,推举recommend
袈裟佛教僧众所穿着的法衣cassock, the cloth worn by a Buddhist monk
恶毒形容心术、手段、语言阴险狠毒vicious
贪得无厌贪婪到无法满足的地步insatiable greed
强买强卖强迫买或卖buy or sell by force
皈依皈投或依靠。佛教术语,是成为正式佛教徒之前的宣誓仪式The ceremony of proclaiming sb. a Buddhist
担当承担、担负任务责任undertake
结个善缘结交好人缘form good relationship
遵行遵照实行follow
入朝官员拜见皇帝enter the royal court
超凡脱俗超出常人,脱离凡俗above common and free from vulgarity
施礼做行礼的动作salute
浅薄肤浅,多指人的学识、修养superficial
超度亡灵佛教中邀请出家师父为亡者念佛、诵经,做佛事等(Buddhism) release souls from purgatory
修成善果获得好的结果achieve good result
取真经获取真正的经文Acquire real Buddhist scriptures