成语——本末倒置

Meaning of the Idiom

ben mo dao zhi(putting the cart before the horse

During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), the king of Qi once sent an messenger to greet the mother of king of Zhao. The Queen of Zhao asked the messenger, “Is your harvest good this year? Are the people safe? Is the king safe and sound?”

Hearing this, the messenger was displeased and said, “You did not inquire about the king of Qi first, but about the harvest and the people. Shall we put the lowly first and the noble behind?”

The Queen of Zhao smiled and said, “No. If there is no harvest, how can there be people? If there are no people, how can there be a king? Is it possible to give up the basics and ask only trifles(putting the cart before the horse)?”

The messenger of the state of Qi was speechless for a moment.

本末倒置

[běn mò dào zhì],本末倒置(本:树根。末:树梢)比喻颠倒了事物的轻重主次。

出自宋·朱熹《答吕伯恭》。

例句

学习和娱乐要分清主次,绝对不能本末倒置

做任何工作,都有个轻重缓急,且不可本末倒置,不分主次。

以延长学习时间、牺牲学生健康和兴趣为代价来换取的分数提高,这种本末倒置的做法是没有意义的。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
即位指开始成为帝王、皇后或诸侯。
例句:维多利亚女王于1837年即位
ascend
贤明意思是有才德有见识。
例句:不论是多么贤明的人,毕竟只是一个人的智慧。
sagacious
人质被对方拘留作为抵押的人。多用以迫使对方履行诺言,或向对方有所要挟。
例句:恐怖份子常以劫持飞机等方法获取人质,作为威胁政府解决问题的手段。
hostage
说服意思是用理由充分的话使对方心服。
例句:他终于说服那名球员加入自己的球队。
persuade

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s