成语——背道而驰

Meaning of the Idiom

bei dao er chi(run in opposite directions

Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north.

A pedestrian asked him:” If you are going to south, why is your chariot heading north?” The man answered:” My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money.” The man didn’t consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the farther away he is from his destination.

The idiom derived from this story indicates that one’s action was the opposite effect to one’s intention.

背道而驰

[bèi dào ér chí],指向着相反的方向奔驰;形容背离正确目标,朝反方向走。

出自唐·柳宗元《〈杨评事文集〉后序》。

例句

我和哥哥的想法总是背道而驰

开创流派的艺术家,大多与潮流背道而驰,自创一格。

这次学校举行机器人比赛,本来是要求设计一个可以进行投篮的机器人,而小组长却背道而驰,带领我们设计了一个踢足球的机器人,结果我们当然没有拿到好成绩。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
奉命意思是接受使命。
例句:又过了十多分钟,几个警察奉命疏散人群。
receive orders
折返指立刻返回。
例句:一听到这个消息,他立刻折返回家。
retrace
名驹意思是名贵的马匹。
例句:这次参加比赛的都是各地的名驹。 
Famous horse
脚程指路程,或牲畜的腿劲。
例句:听说你新买一个骡子,脚程还挺快。
walking distance
免冠顿首指脱下帽子磕头,古代的大礼。
例句:获罪的大臣立刻跪倒在地上,免冠顿首,不停的请罪。
Bareheaded and make a ceremonious nod
自诩意思是自夸。
例句:他自诩为全班最聪明的人,高傲的神态,实在令人讨厌。
praise oneself
倚仗意思是依赖;依靠。
例句:他不过是倚仗着父亲是警察局长,就在小镇上为非作歹。
rely on
愚见指的是谦称自己的意见。
例句:依照我的愚见,这次的谈判应该取消。
in my humble opinion
恍然大悟意思是对某一事物突然明白、突然醒悟。
例句:听了老师讲解,小明这才恍然大悟
suddenly be enlightened

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s