蚱蜢和猫头鹰

Story Brief

The Owl & the Grasshopper

The Owl always takes her sleep during the day. Then after sundown, when the rosy light fades from the sky and the shadows rise slowly through the wood, out she comes ruffling and blinking from the old hollow tree. Now her weird “hoo-hoo-hoo-oo-oo” echoes through the quiet wood, and she begins her hunt for the bugs and beetles, frogs and mice she likes so well to eat.

Now there was a certain old Owl who had become very cross and hard to please as she grew older, especially if anything disturbed her daily slumbers. One warm summer afternoon as she dozed away in her den in the old oak tree, a Grasshopper nearby began a joyous but very raspy song. Out popped the old Owl’s head from the opening in the tree that served her both for door and for window.

“Get away from here, sir,” she said to the Grasshopper. “Have you no manners? You should at least respect my age and leave me to sleep in quiet!”

But the Grasshopper answered saucily that he had as much right to his place in the sun as the Owl had to her place in the old oak. Then he struck up a louder and still more rasping tune.

The wise old Owl knew quite well that it would do no good to argue with the Grasshopper, nor with anybody else for that matter. Besides, her eyes were not sharp enough by day to permit her to punish the Grasshopper as he deserved. So she laid aside all hard words and spoke very kindly to him.

“Well sir,” she said, “if I must stay awake, I am going to settle right down to enjoy your singing. Now that I think of it, I have a wonderful wine here, sent me from Olympus, of which I am told Apollo drinks before he sings to the high gods. Please come up and taste this delicious drink with me. I know it will make you sing like Apollo himself.”

The foolish Grasshopper was taken in by the Owl’s flattering words. Up he jumped to the Owl’s den, but as soon as he was near enough so the old Owl could see him clearly, she pounced upon him and ate him up.

 

蚱蜢和猫头鹰

猫头鹰每天晚上都要辛勤地捉田鼠,只有白天才能休息。有一天,他在洞里睡得正香甜呢,却被一阵叫声吵醒了。睁眼一看,原来是一只蚱蜢正站在草尖上引吭高歌。。。

Reading The Paragraphs!

Explanation Now

Meaning of Words

 词语华文解释英文解释
辛勤意思是勤劳而肯于吃苦。
例句:他生平没有进过学校,所有的医学知识和外科技术是他从辛勤学习和临床上得来的。
hard
香甜意思是睡得很安稳。
例句:孩子睡得很香甜
The sweet sleep
引吭高歌意思是放开嗓子大声歌唱。
例句:他在送旧晚会上引吭高歌,博得满堂彩。
sing happily in a loud voice
恳切意思是形容态度诚恳,心情急切的样子。
例句:哥哥医科大学毕业后,向父母恳切要求到非洲工作。
earnestly; sincere
高傲指自以为了不起,看不起别人;极其骄傲。
例句:公主高傲地走来,好像她身边一个人也没有。
proud; be high and mighty; arrogant
烦躁不安指心情烦躁,心神不定。
例句:如果婴儿烦躁不安,护士就会把他从摇床里抱出来,哼著催眠曲安慰他。
restlessness
美妙美好、奇妙的意思。
例句:这首歌曲很美妙动人。
wonderful
动听意思是听起来使人感动或很感兴趣,也有使人感到优美悦耳的意思。
例句:在小朋友们的要求下,他讲述了一个动听、有趣的故事。
interesting to the ear
珍藏意思是珍重地收藏。
例句:爷爷家中珍藏着一幅齐白石的画作。
treasure up
痛快意思是高兴、畅快。
例句:姐姐对弟弟说:“不如今天我们把作业做完吧,这样我们就可以痛快地玩了。”
very joyful
畅饮指痛痛快快(或开怀)地喝(酒,水或饮品等),用来形容喝的十分舒服痛快。
例句:在这干旱的地带连续走了几天,见到眼前的清泉,每个人都立刻冲上去畅饮起来。
drink one’s fill
赞美之词指发自内心的对于自身所支持的事物表示肯定的一种词语表达。
例句:春天是一年中最美丽的季节,古往今来人们几乎用尽了所有赞美之词来形容它。
A word of praise
晕头转向意思是头脑发晕,辨不清方向。
例句:突如其来的几件事,把他弄得晕头转向
be confused and disoriented

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s