成语——望梅止渴

Meaning of the Idiom

wang mei zhi ke(Quenching Thirst by Watching Plums

One summer, Cao Cao was leading his troops in a punitive expedition against Zhang Xiu. It was extraordinarily hot. The burning sun was like a fire, and the sky was cloudless. The soldiers were walking on the winding mountain paths. The dense forest and the hot rocks exposed to the sun on both sides of the paths made the soldiers feel suffocated. By noontime the soldiers’ clothes were wet through with sweat, and the marching speed slowed down. Some solders of weak physique even fainted on the roadside.

Seeing that the marching speed was slower and slower, Cao Cao was very worried because he feared that he might bungle the chance of winning the battle. But how could they quicken their speed? Cao Cao at once callde the guide and asked him on the quiet whether there was a source of water nearby. The guide shook his head, saying that the spring water was on the other side of the mountain, which was very far to have to make a detour to reach. Cao Cao realized that time didn’t permit them to make such a detour.

After thinking for a moment, he said to the guide, “Keep quiet. I’ll find a way out.” He knew that it would be to no avail to order his troops to quicken the steps. He had a brain wave and found a good solution. He spurred his horse and came to the head of the column. Pointing his horsewhip to the front, Cao Cao said, “Soldiers, I know there is a big forest of plums ahead. The plums there are both big and delicious. let’s hurry along, and we will reach the forest of plums after bypassing this hill.” When the solders heard this, they immediately slobbered. Picturing in their minds the sweet and sour flavour of the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums themselves. The morale greatly boosted, the soldiers quickened their steps a great deal automatically.

This story comes from “The Fake Tangery” in Anecdotes of This World by Liu Yiqing of the Southern Dynasties period (420-589). From this story, people have derived the set phrase “quenching thirst by watching plums” to refer to trying to comfort oneself of others by idle dreams.

望梅止渴

wàng méi zhǐ kě,指眼望梅林,流出口水而解渴,比喻从不切实际的空想中来宽慰自己。

出自《世说新语·假谲》。

例句

他没钱买别墅,只好天天看着房屋广告望梅止渴了。

既然不能到现场臂赏球赛,回去看电视转播望梅止渴吧!

这种望梅止渴的办法,只不过是自欺欺人而已。

Reading The Paragraphs!

Meaning of Words

 

词语华文解释英文解释
时值意思指截止某时间点,常以说明当前来引出后续。
例句:时值中秋佳节,各公司纷纷定购月饼作为福利发给员工。
duration
头昏眼花指头发晕,眼睛模糊迷乱。
例句:他没留神不小心撞在栏杆上,立刻感到头昏眼花
dizziness
口干舌燥燥,干;口干舌燥指非常干渴。
例句:大家争论非常热烈,等会议结束才发现每个人都口干舌燥的。
parched
目睹意思是亲眼看见事情已经发生。
例句:他目睹了路口那起事故发生的全过程。
see with one’s own eyes
策马意思为用马刺抽打马。
例句:在昏暗的夜里,我们离开了温暖的家庭,辞别了老人,策马上路了。
spur the horse
极目远眺指尽眼力之所及眺望远方。
例句:站在山顶,他极目远眺,云雾中一座禅院若隐若现。
gaze into the distance
龟(jūn)裂指裂缝密集,相互连接成不规则的龟甲纹状。
例句:这里的小池塘不见了,只留下一片龟裂的土地。
map crack
东倒西歪意思是指行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
例句:昨晚下了一场暴风雨,早上他发现花园里的玫瑰已经被吹的东倒西歪
lying on all sides
贻(yí)误意思是指错误遗留下去,使受到坏的影响,也指因拖延时间或错过时机而误事。
例句:目标一出现就立即出击,千万别贻误战机。
mislead
流涎(xián)指流口水。
例句:这只疯狗虽然已经被关在笼子里,但还是目露凶光、口中流涎,没有人敢靠近。
drool

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s