Story Brief
The Marriage of the Sun
Once upon a time, in a very warm summer, it was reported that the sun was going to be married.
All the birds and beasts were delighted at the thought. The frogs, above all others, were determined to have a good holiday.
But an old toad put a stop to their festivities by observing that it was an occasion for sorrow rather than for joy. “For if,” said he, “the sun of himself now parches up the marshes so that we can hardly bear it, what will become of us if he should have half a dozen little suns in addition?”
太阳结婚
炎热的夏天,好久也没下雨,大地快被太阳烤干了。
就在这烈烈夏日里,太阳准备举行婚礼。听到这个消息,所有小动物都欢天喜地地做着准备,小青蛙们也高高兴兴地去为太阳祝贺。
然而一只老青蛙自始至终都躲在角落里。。。
Reading The Paragraphs!
Explanation Now


Meaning of Words
词语 | 华文解释 | 英文解释 |
---|---|---|
炎热 | 意思是气候极热。 例句:午后操场非常炎热,大家都没有精神再练习下去。 | very hot |
欢天喜地 | 形容非常高兴。 例句:小林终于被名校录取,全家人都欢天喜地准备庆祝。 | be full of joy |
自始至终 | 指从开始到末了,指一贯到底。 例句:虽然观众不时的窃窃私语,他在舞台上自始至终都一声不响。 | throughout |
满面愁容 | 意思是忧虑的神色布满脸庞,形容一个人发愁焦虑的样子。 例句:你看他满面愁容的样子,一定出了什么事。 | look extremely worried |
好奇 | 指对自己所不了解的事物觉得新奇而感兴趣,充满新鲜感。 例句:孩子们心里面充满了各种好奇,什么事都想知道个究竟。 | curious |
愁眉苦脸 | 意思是指皱着眉头,哭丧着脸。形容愁苦的神色。 例句:他最近几天总是一副愁眉苦脸的样子,好像有满腹心事。 | gloomily |
苦头 | 意思是苦痛、磨难、不幸。 例句:从小就父母双亡,他这些年吃了不少苦头。 | suffering; hardship |