Story Brief
The Lion, the Bear, and the Fox
A lion and a bear found the carcass of a fawn and had a long fight for it. The contest was so hard and even that, at last, both of them, half-blinded and half-dead, lay panting on the ground, without strength to touch the prize that was stretched between them. A fox coming by at the time, and seeing their helpless condition, stepped in between the combatants and carried off the booty.
“Poor creatures that we are,” cried they, “who have been exhausting all our strength and injuring one another, merely to give a rogue a dinner!”
狮子、熊和狐狸
狮子和熊同时捕获了一只小羊羔,他们俩都想把小羊据为己有,于是就争吵起来。两人越吵越恼火,不知不觉打了起来。
经过一场惨烈的搏斗,狮子的肚皮被咬破,肠子都流了出来。熊的两条腿也被狮子咬断了,有气无力地瘫倒在地上。。。
Reading The Paragraphs!
Explanation Now


Meaning of Words
词语 | 华文解释 | 英文解释 |
捕获 | 意思是捉到,逮住。 例句:猎狗在林中捕获了一只野兔。 | catch |
据为己有 | 指把本来不属于自己的东西,占据下来归自己所有。 例句:有的人很自私,经常把公共的财产据为己有。 | glom on to |
惨烈 | 意思指的是景象十分凄惨。 例句:一声枪响之后,那只棕熊带着惨烈的嗥叫滚下山坡。 | tragic |
有气无力 | 意思是形容说话声音微弱,做事精神不振;也形容体弱无力。 例句:刚从手术麻醉中醒来,他有气无力的回答医生的询问。 | lack strength; feel weak |
瘫倒 | 指倒下难以动弹。 例句:劫匪冲进银行,这个妇人被吓的瘫倒在地上。 | slump |
大摇大摆 | 指由于得意而走路时身体或手臂等大幅摇摆的样子。 例句:狮子们成功扑倒了一头水牛,吃饱后大摇大摆离去。 | swaggering |
轻而易举 | 形容事情容易做,不费力。 例句:事情并不象小雨想的那样轻而易举。 | be an easy job to |
懊恼 | 意思是烦恼或懊悔。 例句:前男友要结婚了,她懊恼得把请柬丢在桌上。 | annoyed; upset |
唉声叹气 | 意思是因伤感、烦闷或痛苦而发出叹息的声音。 例句:他的个性非常消极,经常为了一些小事唉声叹气的。 | sigh in despair |
愚蠢 | 形容人笨,愚昧无知。 例句:这个人愚蠢的行为导致更加严重的后果。 | stupid; foolish; silly |
你死我活 | 意思是指只有一方死了,另一方才能活下去;形容双方矛盾之大或斗争之激烈。 例句:这两只野兽一定会斗的你死我活,才会结束这场打斗。 | fight at outrance |
事已至此 | 指事情已经这样了。 例句:事已至此,咱们必须还要拿出个办法来挽救危局。 | This is the end. |