Meaning of the Idiom
shui di shi chuan(Constant dripping wears away the stone)
Long long ago, there was a person called Zhang Guaiya and he was a county leader. At that time the beadles always challenge their supervisor, even some of them insulted the generals. Guaiya wanted to make an change to chastise their doings.
One day, when Guaiya was perambulating, he saw a beadle coming out from the warehouse in a hurry. Guaiya asked him to stop and found there was a coin in his headband. After looking into, the beadle refuse to admit that he had stolen the money from the warehouse.
Guaiya sent the beadle to his office and wanted to punish him. But the beadle said angrily: “there is nothing to stole a coin, and why you punish me. You only can beat me but can not kill me.”
Guaiya heard that, saying without hesitate. “If you save one coin a day, you will get one thousand coins after one thousand days. The rope can make the wood broken, and the water can make the stone a hole.”
After judging that, Guaiya put away the pen and command the executioner to cut off the beadle’s head to display to the public.
The meaning is that the water keeps dropping and it can make a hole on the stone after a long time.
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān,意思是指水滴不断地滴,可以滴穿石头;比喻坚持不懈,集细微的力量也能成就难能的功劳 。
出自东汉·班固《汉书·枚乘传》
例句
从事文物修缮的工作,要有水滴石穿耐心和心如发丝般的细心。
我们在学习上要有水滴石穿的精神,这样才能取得优异的成绩。
成功,需要我们用水滴石穿一样的意志磨练造就。
Reading The Paragraphs!




Meaning of Words
词语 | 华文解释 | 英文解释 |
---|---|---|
社会风气 | 指社会上或某个群体内,在一定时期和一定范围内竞相仿效和传播流行的观念、爱好、习惯、传统和行为。 例句:政府应该鼓励民众和谐相处,优化社会风气。 | general mood of society |
歪风 | 意思是不良风气。 例句:近期网络上流传一种炫富的歪风。 | unhealthy tendency |
巡视 | 意思是指巡行视察。 例句:侦探用一双锐利眼睛在嫌疑人的队列里巡视了一遍。 | make an inspection tour of various places |
慌慌张张 | 形容举止慌乱,不稳重。 例句:眼看校门就要关闭了,他才慌慌张张的跑进去。 | in a flurry |
联想 | 意思是由于某人或某种事物而想起其他相关的人或事物,或由某一概念而引起其他相关的概念。 例句:她盯着眼前的这只蝴蝶,不由的联想起自己在舞会上的美丽舞姿。 | associate |
判断 | 意思是对思维对象存在、属性等的肯定或否定。 例句:球手需要在极短时间内判断出对方的发球方向。 | judge |
监守自盗 | 意思是窃取公务上自己看管的财物。 例句:这名银行职员监守自盗,让银行损失了几十万元。 | defalcate |
审讯 | 通常指法官或警察机关审理案件时,对与案情有关的当事人作详细的查问。 例句:一抓到嫌疑人,警察立即带他回警局审讯。 | trial |
拷打 | 意思是指审问时为了强逼犯人招供而采用残酷的暴力手段折磨犯人。 例句:为了找到藏匿被绑孩子的地点,这名警员不惜拷打绑架犯逼他说出来。 | torture |
顶撞 | 用强硬的话反驳别人(多指对长辈或上级)。 例句:小雨一点也不掩饰她的不满心情,当着许多人顶撞老师。 | contradict |
震怒 | 意思是非常愤怒;盛怒。 例句:这次战役的失利使将军震怒,不惜一切也要重新夺回胜利。 | be enraged |
毫不犹豫 | 形容人在处理事情上非常果断,没有片刻迟疑。 例句:眼看汽车就要撞到小孩,他毫不犹豫的冲出去把小孩推开了。 | without hesitation |
震慑 | 意思是震惊使人恐惧。 例句:海军的护航有力的震慑了海盗的肆意抢劫行为。 | frighten |