Meaning of the Idiom
hua she tian zu（To draw a snake and add feet to it）
A native of Chu after worshiping his ancestors gave his retainers a pot of wine.
One of the retainers said: “It’s insufficient for all of us, but too much for one of us. I suggest, therefore, that we draw snakes on the ground, and the one who first finishes drawing the snake will win the pot of wine.”
When one retainer had completed his drawing, he took the pot to drink. As he held it in his left hand, he continued to draw the snake with his right hand, saying: “I can add feet to it.”
While he was adding feet to his snake, another man who had then drawn his snake snatched the pot from his hand, protesting: “No snake has feet. How can you add feet to it?” Then he drank the wine.
The man who added feet to the snake lost his prize at last.
Meaning is to ruin the effect by adding something superfluous.
huà shé tiān zú，意思是画蛇时给蛇添上脚，后比喻一个人做了一件事，不但无益，反而不合适，也比喻虚构事实，无中生有，多此一举。
Reading The Paragraphs!
Meaning of Words